Overzicht - Software voor Loganalyse

Het GALATEAS project biedt aanbieders van digitale content een innovatieve aanpak voor het begrijpen van gebruikersgedrag door het analyseren van taalkundige informatie uit transactielogs. Daarnaast faciliteert het project de ontwikkeling van verbeterde navigatie- en zoektechnologie voor meertalige toegang tot content.

Innovatie in het analyseren van zoekvraaglogs

In tegenstelling tot wat gebruikelijk is in het veld zullen GALATEAS services niet de standaard gestructureerde informatie van web logs meenemen in de analyse (zoals aantal kliks, bezochte pagina's, gebruikers' paden door de boomstructuur van documenten), maar de informatie die zich bevindt in zoekvragen, gezien vanuit het perspectief van taalinterpretatie.

Betekenis geven aan korte zoekvragenen deze vertalen in conceptuele eenheden geven administrators en managers de mogelijkheid tot het beantwoorden van vragen als: “Welke onderwerpen worden het meest gezocht in mijn collectie, in een specifieke taal?”; “Hoe zijn deze onderwerpen gerelateerd aan mijn catalogus”; “Welke enititeiten (personen, locaties) zijn het populairst binnen mijn gebruikers?”.

Innovatie in het vertalen van zoekvragen

Binnen het gebied van machinaal vertalen onderzoekt GALATEAS statistisch machinevertalen met als doel het aanbieden van betekenisvolle vertalingen van korte, contextloze teksten met weinig syntactische structuur, zoals het geval is bij vragen aan zoekmachines.

Gebruikers van GALATEAS

Indirecte “gebruikers” van GALATEAS services zijn informatiezoekers die profiteren van verbeterde, meertalige zoekservices. GALATEAS services worden echter niet direct aangeboden aan eindgebruikers, maar aan administrators en managers van digitale contentfederaties en -zoekmachines. GALATEAS richt zich op de high-end B2B markt, waar de klanten voornamelijk bestaan uit organisaties die (middel)grote contentclusters beheren. Het project zal in de volgende behoeften voorzien:

  • Behoefte van federatiemanagers om te begrijpen waar gebruikers naar zoeken, onafhankelijk van de content die ze daadwerkelijk inzien.
  • Behoefte van contentaanbieders om te begrijpen hoe de collectie uitgebreid moet worden.
  • Behoefte van bibliotheekadministrators om te begrijpen welke categorien in de catalogus beter (dan wel minder) passen bij de behoeftes van eindgebruikers.
  • Behoefte van bibliotheekmanagers om het gedrag van hun gebruikers te begrijpen.
  • Behoefte van alle hierboven genoemde personen om meertalige informatiezoeksystemen aan te bieden, zonder veranderingen aan het proces van indexeren en managen van documenten.

Verwante pagina's