Galateas Project

The GALATEAS project offers digital content providers an innovative approach to understanding users' behaviour by analysing language-based information from transaction logs and facilitates the development of improved navigation and search technologies for multilingual content access.

The objectives of GALATEAS are the following.

  • Query log analysis. Analyse transaction logs containing queries to search engines for a given content provider and produce customized reports concerning the information needs of the users accessing that particular aggregation. The analysis is based on linguistic and statistical features.
  • Query translation. Translate queries coming from an external search engine into several target languages. The external search engine will use these translations to return results in languages other than the one in which the query was formulated. The languages addressed in the context of GALATEAS are Italian, French, English, German, Dutch, Modern Arabic and Polish.

The sound integration of GALATEAS's infrastructure with current digital content systems will be achieved by coupling statistical and natural language processing techniques with existing information retrieval systems using a web services based framework.


GALATEAS
LangLog

An insight into your customer's queries

The GALATEAS project developed GALATEAS LangLog, a powerful tool that helps organizations understand their customer's needs by analyzing what their customers are searching for.

LangLog extracts meaning out of the countless search episodes recorded in the organization's Web server's log files.

The organization can explore LangLog's analyses using AWStatsJPivotQlikViewVuFind, or through LangLog's Web service.

The GALATEAS consortium provides LangLog services free of charge. You are welcome to contact us for any inquiry.


QueryTrans

The GALATEAS project(link to: www.galateas.eu)  developed GALATEAS QueryTrans , the first translation service specifically adapted to translating queries.

QueryTrans (link to: querytrans.galateas.eu) is based on a web services architecture and provides a simple but powerful cross-language information retrieval solution. Organisations can use their “resident” search engine and simply provide the original query to the QueryTrans service, by selecting, at the same time, in which languages it should be translated. The service will then translate the query and send it back to the resident engine.

You are welcome to try the QueryTrans interactive demo (link to: querytrans.galateas.eu/GALATEAS-SHOWCASE/search/index).

Please do not hesitate to contact us for any inquiry.


Relevant Projects and Collaborations

  • The Cross-Language Evaluation Forum (CLEF)
  • Multilingual Search in Libraries (MuSiL)
  • European Digital Library Network (EDLnet)
  • The European Library (TEL)
  • Metadata Image Library Exploitation (MILE)
  • The European Urban Knowledge Network (EUKN)
  • Cross-language access to catalogues and on-line libraries (CACAO)
  • Institut national de l'audiovisuel (INA)

News

Try QueryTrans on your Android device!

Try QueryTrans on your Android device!

>>

Download LangLog open-source

Download LangLog open-source

>>

Public deliverables (3rd year)

Public deliverables available online (3rd year)

>>

Final project review in June 2013

Final project review in June 2013

>>

GALATEAS Annual public report 2012

GALATEAS Annual public report 2012

>>

GALATEAS LangLog service becomes SmartLoggent

GALATEAS LangLog service becomes SmartLoggent

>>

QueryTrans available as open source

QueryTrans available as open source

>>

New translation model available

New translation model available

>>

QueryTrans services website

QueryTrans services website

>>

GALATEAS in the Fourth Swedish Language Technology Conference

GALATEAS in the workshop on Exploratory Query-log Analysis

>>

Events

TPDL 2011

International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries

>>

ECDL 2010

European Conference on Advanced Technology for Digital Libraries

>>

EMNLP 2011

Empirical Methods in Natural Language Processing

>>